Проект SmartCAT выделился в отдельную компанию из ABBYY LS и привлек инвестиции на развитие в размере 2,8 млн долларов. Инвестором выступил фонд Ильи Широкова RedSeed, говорится в сообщении компании. Сопровождением сделки занималась команда юристов с участием экспертов Центра интеллектуальной собственности (ЦИС) «Сколково».

Снимок экрана маркетплейс SmartCAT

Разработка платформы для автоматизации языкового перевода, включающей маркетплейс переводчиков, велась ABBYY LS в рамках проекта в «Сколково». В 2011 году ABBYY LS с проектом SmartCAT получила статус резидента Фонда «Сколково». В октябре 2014 года платформа по автоматизации переводческих процессов SmartCAT была запущена в режиме бета-тестирования. В том же месяце начал работу сервис профессиональных онлайн-переводов Perevedem.ru на базе SmartCAT.

«Мы начали разработку SmartCAT, поскольку бизнесу лингвистических услуг ABBYY LS нужен был удобный инструмент для автоматизации работы переводчиков и быстрого масштабирования команд под различные проекты. Мы сразу решили, что платформа будет применяться не только для наших внутренних задач, но и станет открыта и для других участников рынка: переводчиков, агентств, оказывающих услуги перевода, и компаний — заказчиков этих услуг. В 2015 году, еще на стадии бета-тестирования продукта, его аудитория начала активно расти — и к концу года достигла нескольких десятков тысяч переводчиков и около 1 000 компаний из почти 100 стран мира. Поэтому мы приняли решение выделить SmartCAT в самостоятельную компанию и заняться ее развитием на международном рынке. Технически и организационно процесс отделения шел несколько месяцев. Сейчас он завершен: SmartCAT — независимая компания со своим штатом сотрудников и составом акционеров, отличным от ABBYY LS», — рассказал основатель и генеральный директор SmartCAT Иван Смольников.

В связи с переходом в SmartCAT, Иван Смольников оставил пост гендиректора ABBYY LS и в ближайшее время сфокусируется на развитии одного продукта, сообщили в компании.

Платформа для автоматизации перевода помогает компаниям повысить качество перевода документов и сэкономить до 70 % бюджета, подчеркивают разработчики. Сроки выполнения переводческих проектов сокращаются в 2–3 раза благодаря параллельной работе неограниченному числу задействованных переводчиков, редакторов и менеджеров. Облачная версия SmartCAT бесплатна для всех пользователей. Платформа зарабатывает на комиссии с финансовых транзакций между ее пользователями, а также на продаже отделяемых решений и дополнительных услуг: расширенной технической поддержки, услуг по интеграции.

«С проектом SmartCAT мы познакомились через одну из наших портфельных компаний, которая c помощью платформы автоматизировала свою схему работы с переводами и существенно снизила затраты на этот процесс. После личного знакомства мы были поражены уровнем технологий и амбициями команды. SmartCAT стремится стать фундаментальной частью инфраструктуры на $40-миллиардном рынке переводов. В рамках этого раунда SmartCAT становится независимой компанией, что поможет основателям полностью сфокусироваться на ее развитии и использовать успешный десятилетний опыт в индустрии для построения продукта, востребованного всеми участниками рынка», — сообщил Илья Широков, основатель и управляющий партнер RedSeed.

Юридическим сопровождением сделки занималась команда международных юристов при участии экспертов ЦИС «Сколково». «ABBYY LS с проектом SmartCAT стала одним из первых резидентов Фонда «Сколково», а сегодня мы рады констатировать, что проект вырос в полностью независимую, самостоятельную компанию, — отметил управляющий партнер ЦИС «Сколково» Антон Пушков. — Сложность этой сделки была обусловлена необходимостью разделения прав на объекты интеллектуальной собственности, необходимые для эффективного взаимодействия компаний в будущем, с учетом правил проекта «Сколково» и пожеланий инвестора».

С 2013 года и до привлечения инвестиций от венчурного фонда RedSeed основатели и текущие акционеры SmartCAT вложили в разработку продукта более 6 млн долларов. На начальном этапе поддержку проекту оказал Фонд «Сколково».

По собственным данным компании, в настоящее время технологиями SmartCAT пользуются более 1,5 тысячи компаний, в том числе «Новатэк», Epicor, Alstom Transport, NetCracker, YIT, Weebly, Coursera и переводческие агентства, и более 60 тысяч переводчиков из 100 стран мира. В основе SmartCAT лежат собственные запатентованные разработки компании.